Mt. Holz Science Fiction Society 11/15/19 -- Vol. 38, No. 20, Whole Number 2093 Co-Editor: Mark Leeper, mleeper@optonline.net Co-Editor: Evelyn Leeper, eleeper@optonline.net All material is the opinion of the author and is copyrighted by the author unless otherwise noted. All comments sent or posted will be assumed authorized for inclusion unless otherwise noted. To subscribe, send mail to mtvoid-subscribe@yahoogroups.com To unsubscribe, send mail to mtvoid-unsubscribe@yahoogroups.com The latest issue is at http://www.leepers.us/mtvoid/latest.htm. An index with links to the issues of the MT VOID since 1986 is at http://leepers.us/mtvoid/back_issues.htm. Topics: Keep My Bright Side Up (comments by Mark R. Leeper) MOBY DICK (1998) (letter of comment by Kevin R) This Week's Reading (TEXTOS RECOBRADOS (1931-1955): KING KONG, THE SIGN OF THE CROSS, CONGO, and "Laws of the Detective Story") (book comments by Evelyn C. Leeper) =================================================================== TOPIC: Keep My Bright Side Up (comments by Mark R. Leeper) [Some information below is outdated. I look better than I admitted in the article.] I am occasionally surprised at what I have to explain to Evelyn. Well, to start out I should explain to something about my appearance, since it probably would become clear from this article anyway and I might as well get it out of the way. As you might be able to tell by looking at my Web page I have what is generally called "rugged good looks." I have a beard but parts of it are prematurely gray, giving me a rather distinguished look. On top, my hair has given up the battle to hold back all the good things that are going on underneath and has made way for my head to push its way up and through. Now, I rarely actually see the effects of this movement since first of all, in most things I do in the day I do not see the top of my head. Occasionally I look in a mirror, of course. And while I am impressed by what I see, I am not getting the whole picture. You see there is still some thatching up there and when I look on straight in a mirror it looks like I still have all the hair I ever did. One has to actually look down on my head from above to recognize that, in fact, there are parts of my scalp exposed to the sunshine. And, not surprisingly, looking down on my head from above is something that I rarely do. It requires either two mirrors or an out-of-body experience. Anyway, it has occurred to Evelyn to wonder why it is that there is gray hair in my beard, but none on the top of my head. I mean, there still is hair up there and none of it is gray. Now, after she has been in this business environment for all these years, she still does not understand what is going on and how things work. Obviously conditions on the top of my head do not support the expenditures of protein that are required to keep an entire head of hair. Conditions were a lot better in the Boom of the 60s and 70s, but since that time they have changed and a certain amount of right-sizing has become necessary. My scalp can no longer maintain the staff of hairs it once did and although I had on my head some of the best hairs available anywhere, in order for my head to stay competitive I have had to lay off a certain number of hairs and make do with a smaller staff. Because of quality initiatives and because, as I have said, I have some of the best hairs in the business, a smaller staff has been able to make do where a much larger one has before. Now if I am going to be laying off hairs from the top of my head, which ones should I choose? I could say that the older and grayer hairs have seniority, but such a policy on my head would be shooting myself in the foot, so to speak. Of course the idea is to lay off the older grayer hairs that are approaching pension age and hold on to the younger and more vibrant hairs that have newer and fresher ideas. They obviously are making more of a contribution. I have told my gray hairs that I have really valued their contribution but that, conditions being as they were, their services were no longer required in their present position. I gave them what was a decidedly generous sixty days to find someplace else on my body where I needed hair and to where I would be willing to go to the expense of transplanting them, but those gray hairs that could not find employment elsewhere on my body were terminated. Actually, I have to admit some surprise that more gray hairs did not take me up on my magnanimous gesture, but then I suppose they felt that they were more or less rooted in their present position. Well, I guess it serves him right for being so narrow. The future belongs to the versatile. And how well has all this right-sizing of my head worked out? Well, under normal conditions the hairs that I had left were doing quite nicely, thank you. Of course last year, on my trip to the Southwest, the top of my head sunburned rather badly. Luckily my scalp recognized what was the proper thing to do in the situation. Obviously another right-sizing became necessary and now I am getting by with even less hair on the top of my head. This means this summer more head has to be protected by fewer hairs, but as I say, these are the best hairs available anyplace and it is time for them to start proving it. If they fall out, let them be trod into the carpet; they let me down. And I am well on my way from having a shiny, vibrant head of hair, to a shiny vibrant head without hair. [-mrl] =================================================================== TOPIC: MOBY DICK (1998) (letter of comment by Kevin R) In response to Evelyn's comments on MOBY DICK (1998) in the 11/08/19 issue of the MT VOID, Kevin R writes: [Evelyn writes,] "And I understand that most of the gams had to be omitted, ..." [-ecl] They *had* to leave out one of Ahab's. [-kr] =================================================================== TOPIC: This Week's Reading (book comments by Evelyn C. Leeper) TEXTOS RECOBRADOS (1931-1955) by Jorge Luis Borges (ISBN 978-950- 04-2326-X) is an example of a book I will comment on that no one, and I mean *no one* reading this is going to rush out and buy. It is in Spanish and contains entirely obscure articles, essays, notes, etc., and the cheapest copy available is $53. (Warning: if by chance you do decide to buy it, the seller in Canada mistakenly lists this book as being in English!) And it is not even quite what it purports to be: a collection of previously un-collected works by Borges. While it may be true that the original (Spanish-language) works have not been collected in any books before this (published in 2001), several of them appear in SELECTED NON-FICTIONS edited by Eliot Weinberger (ISBN 978-0- 670-84947-5), which was published in 1999. I realized this when I read Borges's review of KING KONG and was sure I had seen it before--I had. (Borges did not like the film. He thought Kong's movements were clumsy, and that the way he was photographed--from above rather than from below--did not properly emphasize his height, and settings such as the cave of "false cathedral splendor" just made this worse.) I had not seen Borges's review of THE SIGN OF THE CROSS, which he describes as "tiresome." The only justifiable moment, he says, is when the black cat laps up the (apparent) milk of "Claudette Popea Colbert"'s bath: he feels that de Mille seems to suspect the audience will not believe it is milk, and "resolves this with some elegance." He seems to like CONGO more for what it lacks--no safaris, no African tribes, no lions, no botanical or zoological catalogues, no mischievous monkeys--than what it has, though he does say, "It is a human tragedy, abjectly and hellishly human," and cites Walter Huston's performance. Another repeat was "Leyes de narracion policial" ["Laws of the Detective Story"], appearing as "The Labyrinths of the Detective Story and Chesterton". (The English title makes me suspicious of the translator (Weinberger) as the essay makes no mention of labyrinths and that seems thrown in just because labyrinths are a recurring motif of Borges. These laws are: - A discretional limit of its characters. (Weinberger says "six characters", apparently misreading "sus" as "seis".) - A statement of the terms of the problem. - A miserly economy of means. (Weinberger's adjective of "avaricious" is, to my mind, just wrong, given that Borges says "Avara economia".) - The primacy of "how" over "who". - A reticence concerning death. - Both the inevitability *and* the surprise of the solution. These laws, by the way, seem similar to those of Ronald Knox ("10 Commandments of Detective Fiction") or S. S. Van Dine ("Twenty Rules for Writing Detective Stories"). And it's also worth noting that some of the most popular detective stories break some of these rules. I won't say which, but next time you read an Agatha Christie, go back and re-read the rules. In "Yo, Judio" (1934) Borges is responding to a critic who insinuated that Borges was "hiding" his Jewish ancestry. Borges, says, "Many times it has not displeased me to think of myself as Jewish," but that hope is fading that he can ever see himself as descended from Jews, with any connection "with Heine, Gleizer, and the Ten Sefiroth, with Ecclesiastes and Chaplin. This is ironic, as Chaplin was not Jewish either, but was often considered as such! Borges also notes that "our inquisitors" are fascinated with finding a Jewish ancestors for someone but never "Phoenician, Garamantes, Scythians, Babylonians, Persians, Egyptians, Huns, Vandals, Ostrogoths, Ethiopians, Illyrians, Paphlagonians, Sarmatians, Medes, Ottomans, Berbers, Britons, Libyans, Cyclops, or Lapiths. The nights of Alexandria, Of Babylon, of Carthage, of Memphis, could never engender a single grandfather; it was only to the bituminous Dead Sea that this gift was provided." [-ecl] =================================================================== Mark Leeper mleeper@optonline.net I would talk in iambic pentameter if it were easier. --Howard Nemerov